Скоринг ещё не загружен. Сгенерируй чат-payload и вставь JSON через /v4/ingest/84944d44.
Звонок · 24.04.2026 19:24 · ПВ3_001_Звонок1.txt

84944d44-6d2e-499f-842d-00162bb907d5

Сергей Морозов → клиент ·

01 Метаданные звонка

Сотрудник
Сергей Морозов
Дата
24.04.2026 19:24
utm_source
utm_campaign
Продукт
Кластер / отрасль
Этап (CRM)
consultation
Длительность
Конверсионное действие
Категория лида
Метод оплаты
Релевантный опыт
Знакомство с компанией
CRM
Возражения (категории)
Red flags

02 Сомнения и возражения

Возражений не зафиксировано.

03 Краткое содержание

Резюме не сформировано.

05 Транскрипт

Звонок 1
Speaker 1: Алло.
Speaker 2: Алло, Елена, здравствуйте. Это Виктория из Eduson. Удобно сейчас?
Speaker 1: Да.
Speaker 2: Отлично. А звоню, предлагаю диалог построить следующим образом: расскажу
подробнее про академию, про формат обучения, саму программу, отвечу на все ваши вопросы.
Если всё понравится, помогу зачислиться. Хорошо?
Speaker 1: Хорошо.
Speaker 2: Отлично. Вы подскажите, на какую программу всё-таки больше акцент, что
рассматриваете, под какие задачи?Speaker 1: Операционный директор. Вот я уже давала конкретную информацию по данному
курсу, что мне нужно, какие цели и так далее. То есть с девушкой общалась изначально. Мне
всё повторить?
Speaker 2: Ну можно вот буквально тезисно кратко, потому что я не вижу пока что
информацию, что вы... Я вижу смена работы, повышение дохода, систематизация знаний и
старт в ближайшее время. Вот насколько это верно?
Speaker 1: Ну верно. Сейчас я занимаю должность заместителя генерального директора и
выполняю, в принципе, все задачи, которые выполняет операционный директор. Но как
такового опыта у меня, так скажем, с записью в трудовой книжке нет, и я понимаю, что мне
какие-то вещи нужно прокачать, потому что некоторых знаний у меня всё-таки нет. Вот. В этой
связи я бы или поменяла работу, или внутри компании попросилась на эту должность. И, в
общем-то, поэтому мне нужно обучение. Всё просто.
Speaker 2: Принято, всё понятно. А как давно вот позицию условного операционного
директора занимаете?
Speaker 1: Три года.
Speaker 2: Ага. Так. А почему раньше на обучение не пришли? Почему сейчас именно запрос на
переход по должности, да, из-за этого?
Speaker 1: У меня не было физически возможности.
Speaker 2: М-м, угу. Принято. Так, хорошо, здесь отметила. А что касаемо перехода на эту
позицию, если в рамках вашей компании, есть ли вообще такая возможность, что может от
вас потребовать сам работодатель? Может, какие-то критерии к обучению у него есть, к
документу?
Speaker 1: Ну документы однозначно, да, может... могут понадобиться. И, в общем-то,
наверное, всё, потому что документы будут как раз-таки подтверждением того, что
необходимые знания мной получены.
Speaker 2: Угу. Слушайте, я вам, знаете, вот ещё какой важный кейс скажу. У вас по окончании
курса, по окончании курса будет ещё и некое портфолио из выполненных практических
заданий, потому что у нас курс, всё, что касается директорских программ, они наполнены
практикой в большом объёме. И здесь эти как раз-таки практические задания, они и
показывают навык, который вы приобрели, то есть условно до/после. И большое количество
работодателей сейчас запрашивают именно портфолио, нежели документ в первую очередь,
потому что важно понять, что вы умеете делать. А здесь как раз-таки, так как гарвардская
методика обучения, вы выполняете все эти практические задания, за счёт чего этот навык: а)
приобретается, б) вы его можете показать. Вот кратко если, такое преимущество можно
использовать при переходе на другую позицию. А об этом знали или нет?
Speaker 1: Что ещё раз?
Speaker 2: Об этом знали или нет? Не видели эту информацию?Speaker 1: Нет, не знала, не знала.
Speaker 2: Принято. Ну давайте тогда я расскажу в принципе про формат обучения, что как
реализуется, и на вопросы оставшиеся отвечу.
Speaker 1: Угу.
Speaker 2: Хорошо. По формату обучения. Как сказала уже, обучение построено по
гарвардской методике, то есть здесь получение навыков строится на основании решения
реальных бизнес-кейсов. То есть мы вам будем предоставлять информацию по
существующим компаниям, и вы будете как управленец принимать решения: как с какой
отчётностью работать, например, управление операционными ресурсами и так далее. И вот
как раз-таки для руководителей это идеальный вариант набраться практики, чтобы в
реальной жизни уже на данных реальных компаний всё это можно было применять. Если
говорить про сам учебный процесс, он будет выглядеть как: это три этапа. Первый — это
микрообучение, в котором вы просматриваете видеолекции по 15-30 минут. Это выжимка, то
есть, так скажем, концентрат без воды, ну и плюс ко всем лекциям конспекты. После того как
просмотрели, переходим к интерактивным тренажёрам. Это полная симуляция реальных
программ по типу Excel, CRM-ка, 1С-ка, с чем вы, в принципе, и взаимодействуете, с
виртуальным помощником, который за руку вас ведёт по задачам, которые будут уже в
реальном бизнесе. И как раз-таки вот реальные бизнес-кейсы, о которых рассказала, в
пример приведу один из самых интересных лично для меня — это оптимизация
бизнес-процессов в «Перекрёстке». То есть данные «Перекрёстка» будут вам предоставлены,
вы это просчитываете, делаете расчёт юнит-экономики и тому подобное. Вот таким образом
выглядит формат кратко если говорить. Насколько он подходит или, может быть, вопросы
уже сейчас возникли?
Speaker 1: Секундочку, у меня тут небольшое ЧП.
Speaker 2: Угу. Елена, если удобно, могу перезвонить. Точнее, если неудобно.
Speaker 1: Я прошу прощения, у меня параллельно у сына идёт английский, упал интернет, всё
обрубилось. В общем, он сидит без возможности выхода. По поводу формата я поняла.
Speaker 2: Вопросов никаких нет? Здесь всё понятно?
Speaker 1: Нет, всё ясно.
Speaker 2: Принято, отметила. Ну касательно самого доступа. Доступ к курсу у вас
открывается сразу, поэтому обучение проходить можно, в принципе, в любом порядке, начать
с более актуальных здесь и сейчас тем. Может быть, у работодателя есть запрос на
определённый блок, вы его пройдёте, и вас сразу переведут на позицию опердира. Вот. И что
немаловажно, доступ к курсу навсегда. То есть мы вас не ограничиваем в силу того, что
сейчас самое стабильное, что есть — это изменения, поэтому мы курс обновляем несколько
раз в год, и эти обновления тоже будут доступны вам как студенту, чтобы вы всегда обладали
актуальными знаниями, инструментами, механиками, которые в работе операционногодиректора нужны. По формату основной части сказала. Поддержка во время курса, конечно,
тоже есть. У нас четыре уровня поддержки. Первый — это команда кураторов, которая два
года может с вами быть на связи каждый день, и в будни, и в выходные дни в том числе. С
программой разобраться, ответить на вопросы, всё, что требуется. Отдельно второй этап —
это методологи курса. Это специалисты с образованием ВШЭ, то есть люди, которые будут
следить за вашим прогрессом, помогут с решением практических заданий во время обучения.
Далее это техническая поддержка. Здесь всё просто: при наличии каких-то ошибок, вот как
сейчас произошло, мы подключаемся и тоже помогаем. И четвёртое — это эксперты курса,
которые уже помогают со сложными вопросами, если они встречаются. На личных
консультациях можно разобрать, то есть для уже в реальной жизни для решения вопросов
или дальнейшего развития. Здесь тоже всё. Давайте тут вопросы, возможно, или всё
подходит?
Speaker 1: Всё понятно.
Speaker 2: Так, хорошо. По формату определились, всё разобрали. Что касается самой
программы, насколько глубоко удалось её изучить, что входит в курс?
Speaker 1: Не смогла посмотреть более детально, к сожалению.
Speaker 2: Угу, услышала. Ну здесь тоже постараюсь достаточно кратко объяснить. Это
комплексная программа, во-первых, практико-ориентированный курс, где вы изучаете, как,
давайте, во-первых, грамотно распределять ресурсы компании, снижать расходы,
автоматизировать рутину, то есть на каж[адрес], на каж[адрес]. Второй
пункт — это внедрение инноваций, да, какие сейчас изменения есть, что может помочь
компании в её развитии. Ну и, конечно, наладить саму...
Speaker 1: Я поняла. Мы можем на этом не углубляться? Я прошу прощения, просто у меня
сейчас вот... Давайте я этот вопрос закрою относительно английского сына. Мы можем с
вами прерваться на пять минут? В принципе, программу курса я могу посмотреть сама. Не
надо пересказывать.
Speaker 2: Принято. Могу перезвонить минут через пять.
Speaker 1: Да, вот как раз через пять минут созвонимся, а я вам сейчас сразу программу
отправлю. Как будете готовы, вы мне ответным сообщением напишете, и мы уже созвонимся
повторно.
Speaker 2: Хорошо. Спасибо большое. Извините.
Speaker 1: Да, Елена, на связи тогда. Перезвоню. До свидания.

Маркеры разговора

Длительность
Слов1230
Языкru
Модель ASRn/a

Якоря по чеклисту

06 Все звонки сделки

Других звонков в сделке нет (звонок не привязан к CRM-лиду).