Звонок 8b721812
Транскрипт: done
Аналитика: done
confidence: medium
50%
Общий балл
Coaching tip: После блока выявления потребностей сделать явный мост: «исходя из ваших задач X и Y, вам подойдёт тариф Z потому что в нём есть W». Без этого summary остаётся без вывода о пригодности курса.
Портрет клиента
Открыть отдельно →🌡 Температура
warm
👤 Демография · ЛПР
Да — принимает решение
👤 Жизненные обстоятельства
одновременно идёт онлайн-урок английского у сына, упал интернет — клиент вынуждена прервать звонок
👤 Демография
gender: F
sphere: управление / операционное управление
role: заместитель генерального директора
💰 Финансы
preferred_payment_method: unknown
financial_readiness: unknown
payment_ready: False
interest_in_certificate: True
🎯 Мотивация
- interest: курс «Операционный директор» — формальный документ для перехода на должность
- motivation: перейти на должность операционного директора (внутри компании или сменой работы), повысить доход, систематизировать знания
- learning_goals: получить документ + навыки для перехода по должности
- life_circumstances: одновременно идёт онлайн-урок английского у сына, упал интернет — клиент вынуждена прервать звонок
Оценка чеклиста
Upsale
0/4
Пояснил, в чём ценность более дорогих курсов
w3
Тарифы и пакеты в звонке не обсуждались — звонок прерван до этого этапа.
условный пункт
Предложил несколько различных тарифов
w2
Тарифные варианты не озвучивались.
условный пункт
Уточнил, на чём остановился клиент, что ему подходит
w2
Выбор тарифа не обсуждался.
Какой курс предложен в качестве Upsale (метаполе)
w1
Апсейл не предлагался.
условный пункт
Активная позиция менеджера
2/2
· 100%
Менеджер активно вёл диалог
w3
Менеджер ведёт диалог: предлагает структуру, задаёт вопросы, переходит между блоками.
Проявлял заинтересованность в общении
w2
«А почему раньше на обучение не пришли?» [01:35]
Уточняющие вопросы, проявление интереса к ситуации клиента.
Консультант пытался убедить клиента принять решение
w4
Возражений в звонке не было; звонок прерван по бытовым обстоятельствам клиента.
Выявление потребностей
7/9
· 78%
Чем занимается клиент
w3
«как давно вот позицию условного операционного директора занимаете?» [01:30]
Уточнила должность и стаж.
Почему выбрано именно это направление
w3
Прямого вопроса «почему именно этот курс» не задано; направление подтверждено по карточке без обсуждения мотива выбора.
Цель обучения
w4
«смена работы, повышение дохода, систематизация знаний и старт в ближайшее время. Вот насколько это верно?» [00:45]
Озвучила цели и подтвердила у клиента.
Почему именно сейчас решил обучиться
w3
«А почему раньше на обучение не пришли? Почему сейчас именно запрос на переход по должности?» [01:35]
Прямой вопрос про триггер «почему сейчас».
Клиент понимает роль специалиста, на которого оставлена заявка
w2
«выполняю, в принципе, все задачи, которые выполняет операционный директор» [00:55]
Клиент сама демонстрирует понимание роли через перечисление выполняемых задач.
Какие темы интересуют, какие сложности есть сейчас
w3
Конкретные темы интереса и текущие боли (по разделам программы) не уточнены.
Клиент сам рассказал про свои потребности
w1
«я понимаю, что мне какие-то вещи нужно прокачать, потому что некоторых знаний у меня всё-таки нет» [01:10]
Клиент развёрнуто рассказала про ситуацию без вытягивания.
Консультант спросил клиента про опыт
w3
«как давно вот позицию условного операционного директора занимаете?» [01:30]
Прямой вопрос про опыт.
У клиента есть опыт работы по интересующей специальности
w1
«Три года» [01:32]
Зафиксирован опыт 3 года в роли.
Обозначил следующий шаг
1/1
· 100%
Согласована точная дата/время следующего звонка
w4
«через пять минут созвонимся» [12:30]
Согласован конкретный интервал возврата (5 минут от текущего момента).
условный пункт
Согласована приблизительная дата/время следующего звонка
w2
Точное время уже согласовано.
условный пункт
Обсуждение цены и формата оплаты
0/4
· 0%
Презентовал стоимость с акцентом на скидке клиента
w3
Цена в звонке не обсуждалась — звонок прерван до этого этапа.
Уточнил, какой метод оплаты удобен клиенту
w3
Способ оплаты не уточнялся.
Назвал размер скидки
w2
Размер скидки не озвучивался.
Презентовал цену до скидки и после
w3
Цена «до/после» не презентовалась.
Предложил ли оплату в моменте
0/1
· 0%
Предложил оформление в моменте
w4
Оформление в моменте не предложено — звонок прерван до закрытия.
условный пункт
Если выбрана полная оплата — предложил оплатить сегодня
w3
Полная оплата клиентом не выбрана.
условный пункт
Если выбрана рассрочка — оформил её на звонке
w3
Рассрочка клиентом не выбрана.
условный пункт
Презентация
2/2
· 100%
Сделал презентацию программы обучения
w4
«комплексная программа... грамотно распределять ресурсы компании, снижать расходы, автоматизировать рутину... внедрение инноваций» [08:30]
Презентация программы начата, но прервана клиентом — основные блоки названы.
Сделал презентацию формата обучения
w3
«обучение построено по гарвардской методике... три этапа: микрообучение, интерактивные тренажёры, бизнес-кейсы... четыре уровня поддержки» [04:30]
Подробно изложен формат, методика, поддержка, бессрочный доступ.
Приветствие и цель звонка
4/4
· 100%
Консультант поздоровался
w2
«Алло, Елена, здравствуйте» [00:01]
Поздоровалась в первой реплике.
Консультант назвал своё имя
w2
«Это Виктория из Eduson» [00:02]
Назвала имя.
Консультант озвучил название компании
w2
«Это Виктория из Eduson» [00:02]
Озвучила компанию.
Консультант уточнил цель звонка
w3
«расскажу подробнее про академию, про формат обучения, саму программу, отвечу на все ваши вопросы» [00:10]
Озвучила цель и план звонка.
Программирование
2/4
· 50%
Озвучен блок «знакомство»
w1
Блок «знакомство/выявление» отдельно не анонсирован, менеджер сразу перешла к продуктовому вопросу.
Озвучен блок «презентация программы»
w1
«расскажу подробнее про академию, про формат обучения, саму программу» [00:10]
Анонсирован блок презентации.
Озвучен блок «ответы на вопросы клиента»
w1
«отвечу на все ваши вопросы» [00:14]
Анонсирован блок Q&A.
Озвучен блок «варианты оплаты»
w1
Блок про варианты оплаты не анонсирован; «помогу зачислиться» — не равно анонсу опций оплаты.
Профессионализм
2/2
· 100%
Консультант слышит клиента и отвечает по сути
крит
w4
Менеджер реагирует на реплики клиента, отвечает по сути; маркеров игнора нет.
Консультант не грубил, не проявлял обиду к клиенту
крит
w5
Тон вежливый, нейтральный, без раздражения.
Работа с возражениями
0/1
· 0%
У клиента есть сомнения или возражения
w1
Реальных возражений по существу не было; прерывание звонка — бытовое обстоятельство.
Количество возражений в звонке
w1
Возражений нет.
условный пункт
Количество отработанных возражений
w1
Нет возражений для отработки.
условный пункт
Каждое возражение отработано (да/нет)
w5
Нет возражений для отработки.
условный пункт
Резюме данных от клиента
1/2
· 50%
Повторил / резюмировал потребности клиента
w2
«Я вижу смена работы, повышение дохода, систематизация знаний и старт в ближайшее время. Вот насколько это верно?» [00:45]
Рефлексивно повторила потребности клиента.
Подытожил, что курс подойдёт клиенту
w3
Явного моста «исходя из задач — подойдёт такой-то тариф/курс» не сделано.
Резюме звонка
Звонок Виктории с Еленой (зам.ген.директора, 3 года в роли опердира) по курсу «Операционный директор». Клиент хочет диплом для официального перехода на должность. Звонок прерван клиентом из-за бытовых обстоятельств после презентации программы и формата, до этапа цены и оплаты. Договорились о возобновлении через 5 минут.
Решение триажа
confidence: medium
автоматика без правок
Транскрипт
Модель: n/a ·
Язык: ru ·
Слов: 1230 ·
PII скрыто: 4
Звонок 1 Speaker 1: Алло. Speaker 2: Алло, [MANAGER], здравствуйте. Это [MANAGER] из Eduson. Удобно сейчас? Speaker 1: Да. Speaker 2: Отлично. А звоню, предлагаю диалог построить следующим образом: расскажу подробнее про академию, про формат обучения, саму программу, отвечу на все ваши вопросы. Если всё понравится, помогу зачислиться. Хорошо? Speaker 1: Хорошо. Speaker 2: Отлично. Вы подскажите, на какую программу всё-таки больше акцент, что рассматриваете, под какие задачи?Speaker 1: Операционный директор. Вот я уже давала конкретную информацию по данному курсу, что мне нужно, какие цели и так далее. То есть с девушкой общалась изначально. Мне всё повторить? Speaker 2: Ну можно вот буквально тезисно кратко, потому что я не вижу пока что информацию, что вы... Я вижу смена работы, повышение дохода, систематизация знаний и старт в ближайшее время. Вот насколько это верно? Speaker 1: Ну верно. Сейчас я занимаю должность заместителя генерального директора и выполняю, в принципе, все задачи, которые выполняет операционный директор. Но как такового опыта у меня, так скажем, с записью в трудовой книжке нет, и я понимаю, что мне какие-то вещи нужно прокачать, потому что некоторых знаний у меня всё-таки нет. Вот. В этой связи я бы или поменяла работу, или внутри компании попросилась на эту должность. И, в общем-то, поэтому мне нужно обучение. Всё просто. Speaker 2: Принято, всё понятно. А как давно вот позицию условного операционного директора занимаете? Speaker 1: Три года. Speaker 2: Ага. Так. А почему раньше на обучение не пришли? Почему сейчас именно запрос на переход по должности, да, из-за этого? Speaker 1: У меня не было физически возможности. Speaker 2: М-м, угу. Принято. Так, хорошо, здесь отметила. А что касаемо перехода на эту позицию, если в рамках вашей компании, есть ли вообще такая возможность, что может от вас потребовать сам работодатель? Может, какие-то критерии к обучению у него есть, к документу? Speaker 1: Ну документы однозначно, да, может... могут понадобиться. И, в общем-то, наверное, всё, потому что документы будут как раз-таки подтверждением того, что необходимые знания мной получены. Speaker 2: Угу. Слушайте, я вам, знаете, вот ещё какой важный кейс скажу. У вас по окончании курса, по окончании курса будет ещё и некое портфолио из выполненных практических заданий, потому что у нас курс, всё, что касается директорских программ, они наполнены практикой в большом объёме. И здесь эти как раз-таки практические задания, они и показывают навык, который вы приобрели, то есть условно до/после. И большое количество работодателей сейчас запрашивают именно портфолио, нежели документ в первую очередь, потому что важно понять, что вы умеете делать. А здесь как раз-таки, так как гарвардская методика обучения, вы выполняете все эти практические задания, за счёт чего этот навык: а) приобретается, б) вы его можете показать. Вот кратко если, такое преимущество можно использовать при переходе на другую позицию. А об этом знали или нет? Speaker 1: Что ещё раз? Speaker 2: Об этом знали или нет? Не видели эту информацию?Speaker 1: Нет, не знала, не знала. Speaker 2: Принято. Ну давайте тогда я расскажу в принципе про формат обучения, что как реализуется, и на вопросы оставшиеся отвечу. Speaker 1: Угу. Speaker 2: Хорошо. По формату обучения. Как сказала уже, обучение построено по гарвардской методике, то есть здесь получение навыков строится на основании решения реальных бизнес-кейсов. То есть мы вам будем предоставлять информацию по существующим компаниям, и вы будете как управленец принимать решения: как с какой отчётностью работать, например, управление операционными ресурсами и так далее. И вот как раз-таки для руководителей это идеальный вариант набраться практики, чтобы в реальной жизни уже на данных реальных компаний всё это можно было применять. Если говорить про сам учебный процесс, он будет выглядеть как: это три этапа. Первый — это микрообучение, в котором вы просматриваете видеолекции по 15-30 минут. Это выжимка, то есть, так скажем, концентрат без воды, ну и плюс ко всем лекциям конспекты. После того как просмотрели, переходим к интерактивным тренажёрам. Это полная симуляция реальных программ по типу Excel, CRM-ка, 1С-ка, с чем вы, в принципе, и взаимодействуете, с виртуальным помощником, который за руку вас ведёт по задачам, которые будут уже в реальном бизнесе. И как раз-таки вот реальные бизнес-кейсы, о которых рассказала, в пример приведу один из самых интересных лично для меня — это оптимизация бизнес-процессов в «Перекрёстке». То есть данные «Перекрёстка» будут вам предоставлены, вы это просчитываете, делаете расчёт юнит-экономики и тому подобное. Вот таким образом выглядит формат кратко если говорить. Насколько он подходит или, может быть, вопросы уже сейчас возникли? Speaker 1: Секундочку, у меня тут небольшое ЧП. Speaker 2: Угу. [MANAGER], если удобно, могу перезвонить. Точнее, если неудобно. Speaker 1: Я прошу прощения, у меня параллельно у сына идёт английский, упал интернет, всё обрубилось. В общем, он сидит без возможности выхода. По поводу формата я поняла. Speaker 2: Вопросов никаких нет? Здесь всё понятно? Speaker 1: Нет, всё ясно. Speaker 2: Принято, отметила. Ну касательно самого доступа. Доступ к курсу у вас открывается сразу, поэтому обучение проходить можно, в принципе, в любом порядке, начать с более актуальных здесь и сейчас тем. Может быть, у работодателя есть запрос на определённый блок, вы его пройдёте, и вас сразу переведут на позицию опердира. Вот. И что немаловажно, доступ к курсу навсегда. То есть мы вас не ограничиваем в силу того, что сейчас самое стабильное, что есть — это изменения, поэтому мы курс обновляем несколько раз в год, и эти обновления тоже будут доступны вам как студенту, чтобы вы всегда обладали актуальными знаниями, инструментами, механиками, которые в работе операционногодиректора нужны. По формату основной части сказала. Поддержка во время курса, конечно, тоже есть. У нас четыре уровня поддержки. Первый — это команда кураторов, которая два года может с вами быть на связи каждый день, и в будни, и в выходные дни в том числе. С программой разобраться, ответить на вопросы, всё, что требуется. Отдельно второй этап — это методологи курса. Это специалисты с образованием ВШЭ, то есть люди, которые будут следить за вашим прогрессом, помогут с решением практических заданий во время обучения. Далее это техническая поддержка. Здесь всё просто: при наличии каких-то ошибок, вот как сейчас произошло, мы подключаемся и тоже помогаем. И четвёртое — это эксперты курса, которые уже помогают со сложными вопросами, если они встречаются. На личных консультациях можно разобрать, то есть для уже в реальной жизни для решения вопросов или дальнейшего развития. Здесь тоже всё. Давайте тут вопросы, возможно, или всё подходит? Speaker 1: Всё понятно. Speaker 2: Так, хорошо. По формату определились, всё разобрали. Что касается самой программы, насколько глубоко удалось её изучить, что входит в курс? Speaker 1: Не смогла посмотреть более детально, к сожалению. Speaker 2: Угу, услышала. Ну здесь тоже постараюсь достаточно кратко объяснить. Это комплексная программа, во-первых, практико-ориентированный курс, где вы изучаете, как, давайте, во-первых, грамотно распределять ресурсы компании, снижать расходы, автоматизировать рутину, то есть на каж[адрес], на каж[адрес]. Второй пункт — это внедрение инноваций, да, какие сейчас изменения есть, что может помочь компании в её развитии. Ну и, конечно, наладить саму... Speaker 1: Я поняла. Мы можем на этом не углубляться? Я прошу прощения, просто у меня сейчас вот... Давайте я этот вопрос закрою относительно английского сына. Мы можем с вами прерваться на пять минут? В принципе, программу курса я могу посмотреть сама. Не надо пересказывать. Speaker 2: Принято. Могу перезвонить минут через пять. Speaker 1: Да, вот как раз через пять минут созвонимся, а я вам сейчас сразу программу отправлю. Как будете готовы, вы мне ответным сообщением напишете, и мы уже созвонимся повторно. Speaker 2: Хорошо. Спасибо большое. Извините. Speaker 1: Да, [MANAGER], на связи тогда. Перезвоню. До свидания.